台東都蘭:落花鉎 背包客民宿_朱平V.S.小Jay 對談

「財團法人漣漪人文化基金會」是由朱平及陳郁敏所共同創立,於2010年成立於台東,以漣漪效應為理念,希望可以連結社會資源、促進微型企業、幫助創業人圓夢、倡導生態環保及推廣創意文化為宗旨;漣漪人文化基金會希望資金來源不以捐款或募款為主,而是透過有社會使命的營利企業捐贈而獲得。

「落花鉎 背包客民宿」為漣漪人基金會第一個資助的實驗,希望能協助準備好的創業人,推廣台東豐富的自然及文化資源,發揮無限的可能。下面是我(以下簡稱朱先生)與落花鉎 背包客民宿的負責人丁左昊先生(以下簡稱小Jay)暢談關於成立落花鉎背包客民宿的想法與創業歷程:

—————————————————————————

朱先生:我非常開心且為你感到驕傲,因為你已經開始負起責任去學會經營一家民宿。請跟我們分享,你希望什麼樣的人可以來落花鉎民宿?你期望他們可以從這裡得到什麼?需要什麼?或者感受到什麼?


小Jay:在整理完落花鉎民宿的裝修後,我第一個感覺是「空間會說話」。我希望來到落花鉎的人可以去感受空間所帶來的語言,而不是只有我的介紹。當他自己去發掘探索空間的時候,會十分驚奇的說,「咦? 怎麼這樣也可以?!那樣也可以?!」其實很多客人會去探險,先是發現「開關」很多,接著驚訝著每一盞燈的創意。另外,我喜歡分享的感覺,倒不是物質上的分享,而是生活與觀念上的。我覺得會願意當背包客,且來到都蘭與其他人共處,都有一個重要的關鍵-分享,分享有關生命的、旅遊的,或是其他任何一切,悲傷也好、快樂也好,在不同的碰撞後產生不一樣的火花,這是我希望客人可以來這邊做的第二件事;甚至,如果他是時常來都蘭,探索過許多地方的背包客,他也可以帶著新來的朋友去玩。來到落花鉎的人可以自己踏出探索那一步,去享受都蘭非常自在、隨性的環境,不需刻意做些什麼,也不必被我這個民宿老闆照顧的很好,他可以很自然的跟都蘭的環境融合在一起,似乎像一條命運的絲線,忽然間,就連在一起了,我覺得是蠻奇妙的感覺。

朱先生:我和許多人分享,都蘭是個充滿很多可能的地方。我跟Ming(漣漪人基金會)當初會決定與你合作第一個實驗,是看重你的個人特質。我們都希望未來其他準備好的人也能來到都蘭或在落花鉎居住幾天,體驗不一樣的生活方式,也希望他們能夠對你產生好奇;更重要的是,讓他們有時間重新探索自己,對自己產生好奇。現代人,越來越沒有時間安靜下來,好好地去認識自己;然而,對自己產生好奇卻是很重要的人生功課。在都蘭,不是那種能把你侍奉好好的

 

五星級環境,但卻擁有像家庭那樣的自然舒適感,讓你有機會慢下來、去思考,從生活中去感受與別人之間的互動;更重要的,是去感受你不熟悉的另一伴。這中間的過程都是要用心相處,且深入接觸後才知道的東西。換句話說,我也希望來這裡的人能感受到,它不只是一個有趣的空間,而是要走出去感受,可以去糖廠,也可以順便到你在糖廠門口開的小吃店「田口山」。大家可以在這個地方彼此互動,且會遇到很多人生都非常精采的陌生朋友,有機會的話,大家也可以起個大早,跟著小Jay一起去海邊衝浪,享受早晨那非常特別的海邊,被晨曦所召喚或跟太陽請安,一旦喜歡上會使人上癮。藉由都蘭所提供的這種慢下來與自然的環境,讓自己去思考你的下一個五年、你的價值及簡單的快樂。落花鉎民宿真正期望的是,在未來,它可以變成許多老朋友每年一定要來一次的地方,因為這就是他們另外一個在都蘭的家!

小Jay:我自己也非常同意關於朱大哥您提到的這一點,來到這邊所提供的環境,它其實可以讓我們去認識另外的自己。我非常喜好活動,喜歡自然、衝浪、爬山及戶外活動,然而,在這些活動裡面,第一個要學會面對的其實是「自己」。譬如,在海邊等待浪頭,為什麼要等待?浪來了,有沒有勇氣或會不會追?自己身體裡會有很多聲音;尤其當心靜下來時,人類的觸覺會打開,一個是耳朵,一個是眼睛,當這些觸感打開時,你會聽到整個大自然帶給你美妙的感受。我認為願意用背包客方式在台灣旅行的朋友,都很棒!很特別!他們願意給自己一個機會去跨出那一步,且學習獨立。在這邊產生互動、喝杯酒聊聊天,或跟著我去衝浪,感受我的特質,彼此分享不同的人生經驗。更希望的是,每個人能夠像朱大哥這樣,重新定義自己的夢想,在這過程中找到自己與未來的可能;也希望這邊的朋友再來來去去後,接下來的第二年、第三年依然能繼續保持聯繫,告訴我關於他夢想的進展,我會非常開心。

朱先生:希望落花鉎民宿能夠在台灣、在都蘭,提供一個環境,讓大家有時間靜下來,認識自己,讓一些可能發生。另外,我想從另一個角度看,小Jay你覺得自己是一個什麼樣的人?又有什麼樣的力量讓你一直堅持下去?

小Jay:能堅持下來,跟自己過去的生活經歷有很大的關係。青少年時期比較叛逆、愛玩,加上過去家裡環境比較辛苦,時常顛沛流離;與我親近的朋友都知道,我成長過程蠻辛苦的,但大多數朋友都知道,我還是非常快樂!我唯一不斷堅持的就是,把快樂放在我的生命裡!因為,不快樂會活不下去。

朱先生:你當初怎麼會選擇都蘭?畢竟還有那麼多地方可以選擇。

小Jay:老實說,其實選擇都蘭並沒有思考太多。以前來過都蘭一次,當時並不了解都蘭,也沒有太多想法,只是單純的很喜歡衝浪,也喜歡它離海邊、離山邊都近,其他生活機能也都還蠻方便的。

朱先生:但這裡沒有朋友阿?

小Jay:(笑) 對阿! 一開始沒有,唯一的朋友就是我住過所認識的民宿老闆,其他資訊都是來居住後,邊生活才邊認識

 

朱先生:另外,你們有一個特別的計畫叫「打工換宿」,可以分享為什麼想做這樣的計畫嗎?

小Jay:老實說,「打工換宿」也是來都蘭才學。剛開始,曾參考國外所謂的Working Holiday,也思索用不同的角度切入,但其實早在20年前就開始有「打工換宿」的名詞,最早源自一些南亞觀光島嶼,例如:Club Med;而這近20年,國外(歐洲或澳洲)也開始快速發展所謂的打工渡假,深入了解後,發現每個人的體驗及種種的酸甜苦樂都非常豐富。我將它定義為一種深度旅遊,因為它不同於一般的觀光,你必須放下你的國家及背景,真實地去體驗與融合當地生活,與他們一起工作、生活,了解他們的語言;觀光旅遊偏向是花錢去看我們想看的,但打工旅遊不一定只有你想看的,還需要自己做、自己去體驗。我覺得很多台灣的孩子在聽到Working Holiday時,第一個都想到Holiday,比較少想到Working;它其實是一種Barter(以等價物或勞務作為交換)的方式,不只是用金錢,甚至可以採取用時數、工作、服務來替代。我最近也有一個想法,就是想提供更多元的交換方式,譬如,我們今年除了提供一般服務性質工作外,也請有特殊專長(彩繪)的小幫手來做彩繪;另外,也請男生來幫忙做一些粗活,像是木工。這過程其實蠻好玩的,相信對他們來說,也是有血有淚的回憶。我希望在未來,也有會音樂的人來教我音樂,或者會語言的人來教我語言,這些都可以去多元嘗試,不是只有一般服務性質的工作。所以,我想跟年輕人分享的是,打工換宿需要付出,但卻能真實地體驗那些付出。

 

朱先生:我也曾經體驗過打工換宿及背包客的年代,但現在已經過了那個年紀。我希望落花鉎是給那些準備好、願意負起責任的人來,包括基本的衛生清潔,例如:上完洗手間可以順手清乾淨;來這邊是自願服務,讓大家都可以參與、融入整個環境。也因為長時間居住,比較了解整個情況,有點類似像國外舍監的角色,這樣你來這裡的參與性跟歸屬感會更強烈,你的正向循環也就開始了。這裡不只是休息落腳的地方,而是能產生grounded(歸屬感)的感覺,當開始有這種感覺時,它會在你生命中逐漸變成很重要的經驗,我希望你可以鼓勵這些人,使他們了解這些體驗。

小Jay:朱大哥講得很對,現代人在都會區生活的習慣性想法就是被服務。會想體驗當背包客,就是在學習實踐自己的能力,所以我相信背包客來到這裡,是動手做的機會多,而不是只想著,花錢就應該被服務的心態。此外,要調整心態交朋友,我在國外幾次旅行,發現國外與台灣背包客不太一樣的地方,就是國外比較常見到獨立與自主性,而美中不足的是比較冷漠,對住的地方比較沒有情感。台灣或都蘭比較不一樣的地方是,它讓我們的行為、行動的速度慢下來,給你許多時間思考後,做事情時會有比較多情感、比較隨和,溫暖度相對是夠的。

朱先生:我想強調的是,這裡設計的生活環境就是讓你能夠自己照顧自己。另外,更特別的,是來到這裡如何做彼此的悅日人,透過彼此的言語行為,讓大家感覺到尊重與愉悅,很多時候,我們需要更敏感地去了解如何尊重別人、如何讓人快樂。大家都知道我很喜歡都蘭、這個部落,利用這個機會,你可以跟大家分享一些關於都蘭的細節嗎?

小Jay:在還沒有成立落花鉎民宿之前,在田口山店裡常會碰到一些客人問我有無認識原住民朋友,想透過我的介紹去對方家參觀;一般遊客會用觀光客的心態來對待當地居民,這其實是讓人不舒服的。我們的心態當然是來放鬆渡假,但更應注意,要受人尊重者,請自重。尤其旅行拍人物照時,請先釋出善意,詢問對方是否願意給你拍照或錄影,並尊重他的決定與意願。在一般遊憩區的小型商店,其實都很樂意提供遊客拍照或參觀,但若對一般當地居民,還是需給予尊重,而不是用去動物園看猴子的心態。

 

朱先生:你夢想擁有一家民宿,現在也實現了。在這邊待那麼多年下來,也看了許多東西,你是否還有什麼特別想嘗試的事情?想去挑戰更多的可能?

小Jay:我覺得最大的啟發是,都蘭可以讓人擁有無限創意的可能。第一次完全自己動手裝潢,是自己的一個夢想,也是一種學習,為我的下一次而學習。想嘗試像朱先生一樣,靠自己能力去設計及規劃,擁有屬於自己的小小地方;另外,也想挑戰創作,透過創作去忠於自己的生命。

朱先生:所以創作對你來講很重要?

小Jay:創作很重要,但也是一條很辛苦的路,正因為如此,我必須經營民宿與小餐廳,使生活可以維持,用多餘的時間進行創作,才能同時兼顧自己的家庭,這會是我心中永遠想繼續下去的事情。

朱先生:我想大家都知道,漣漪人文化基金會是Ming(陳郁敏)跟我的一個小小實驗,希望能在這過程中完成許多創業人的夢想。我也很謝謝大家能夠支持漣漪人文化基金會,因為大家(肯夢、肯邦、肯愛、非零餐廳、購買我或Ming書籍的人)都決定支持一件有意義的事,更重要的,希望大家能來落花鉎民宿體驗,找到更多的新可能。基金會協助落花鉎民宿的方式,是透過簡單、免息、免抵押的貸款,然後於兩年內把貸款資金還給我們,我們再把這些資金貸款給另一位創業人;沒有利息沒有抵押,就是基於一種信任。這過程中,我也希望能夠有你(小Jay)參與跟支持,於期限之內把貸款還給漣漪人基金會,最重要的是,還完之後,你可以加入漣漪人基金會,分享你的經驗、喜悅,及你堅持動力的來源,讓其他人知道這是可能的。最後,小Jay還有沒有什麼可以跟大家分享?

小Jay:我想分享自己旅行的感觸。當初我會選擇回來,選擇衝浪,其實與13年前日本滑雪之旅有很大的關係。那是我生平第一次滑雪且挫折感非常大,除了無法靈活地運用滑雪板,更碰上一場突如其來的暴風雪,原有的路徑在短短十到十五分鐘內就消失。那次給我的影響,就是體驗了在旅程中的一種心境轉變。我一直很想再滑雪,但台灣沒有場地及環境,探索後發現,台灣可以衝浪,且兩者都是有點類似的極限運動,最後決定冒個險,從滑雪變衝浪。透過旅行,我可以不斷思索並定義自己,思考自我的價值;首先,旅行可以提供我們冒險的精神,其次,開放自己的心去獲取不同想法後,檢視自己的內在。落腳回台灣、回台東都蘭,是因為都蘭是台灣的一塊淨土,也許多數都市人覺得很偏僻,但對我來說,來都蘭的每一天都很充實,我希望用自己的力量去堅持許多人認為做不到的事。台灣社會常常封閉在一個過度都市化的城市,希望大家可以開啟封閉的心靈與視野,勇敢去探索,也歡迎大家來都蘭、來落花鉎,與我一起探索這個充滿未知及無限可能的地方!

朱先生:那我們就謝謝你,也希望更多人可以透過行動來都蘭,支持漣漪人基金會,支持落花鉎民宿。更重要的,是認識我們的小Jay及認識自我!

家庭作業 Assignment

  1. 請上Fasebook查詢「落花鉎民宿」,並且留言鼓勵小Jay,讓小Jay知道您在未來若有空,一定會去落花鉎做短期的住宿,讓自已有機會認識小Jay、認識自己!
  2. 請馬上拿出手機,撥電話給您一位好朋友,對他說「Thank you for being in my life!」(在我的生命中有你是一件美好的事!
  3. 在過年期間,請先去〔好樣思維〕VVG Thinking (華山1914.紅磚六合院?W32棟?杭州北路,北平東路口,洽詢電話:02-23225573,部落格:http://vvgvvg.blogspot.tw/)用行動支持好樣,Grace Wang讓我們清楚知道台灣生活美學的另一種可能。十多年前第一次在好樣吃Brunch時就一直喜歡好樣,也看到Grace不斷堅持及一再的突破。最難能可貴的是好樣帶動了一群年輕朋友將餐飲跟生活美感合一,讓這些年輕人找到自己的方向及興趣。請讀我專欄的朋友一定要用消費去支持好樣思維(不要僅是逛逛),讓Grace可以感受得到。這不是能不能負擔得起的問題,而是在於您如何選擇您優先考慮的事。好樣沒有用本土、國產、民粹等限制性思維嘩眾取寵,而是跟世界發聲,讓真正用心的人在台灣能成功,分享好樣對台灣生活美學的新定義。We vote with what we buy!
  4. 請上網欣賞這段影片「以色列和伊朗:一個愛情故事?」http://www.ted.com/talks/israel_and_iran_a_love_story.html一個小小的動作可以造成很大的改變,甚至超乎原本的想像,而我們每個人都可以成為自己的大使,傳遞訊息,並且期待最好的結果。如果我們不勇敢做些改變,勇敢嘗試與付出,怎麼期待與人產生不同的連結與共鳴?

6 thoughts on “台東都蘭:落花鉎 背包客民宿_朱平V.S.小Jay 對談”

  1. Thanks for sharing the interview. I visited 都蘭and lived in 落花鉎 for two days last week. A nice place for relaxing and thinking.

    1. Dear Mei Chen:

      It was so nice of you to share your experience with us here. I really have no idea of how my writing will have any effects to inspire people to visit Dulan and, actually, stay at 落花鉎 and made new friends there.

      If we don’t vote with what we buy, the world will never change.

      You are a special lady.

      Ping

      1. Hi, Ping,

        Dulan is a lovely place to stay. Although this time I only made friends with who are not from there, including 落花鉎’s 小Jay, assistants (小幫手) and other restaurants’ host. I was impressed by those who are willing to away from Taipei’s life which I am used to and feel very comfortable. When we envy their relaxing life in Dulan, in fact, life is something you need to have in hand and others you have to abandon.

        Thanks 漣漪人文化基金’s support and it’s my pleasure to stay at 落花鉎. I like your interview said by 小Jay~ 台灣社會常常封閉在一個過度都市化的城市,希望大家可以開啟封閉的心靈與視野,勇敢去探索.

        Ping, your writing do has many effects to me. I suggest all the readers here, if you would like to open your eyes and do more thinking, you can read Ping’s book: 生意人 悅日人 漣漪人.

        Be inspired, Get involved, Take action. (p.96).

        Cheers to Dulan.

      2. Dear Mei Chen:

        Thank you for your kind words.

        As I have indicated in my book, I wrote my book for those who are ready. My book is not intended for those who are cynical or jaded with a narrowly defined success and happiness. This is one of the reasons that I self published my book since I don’t want to promote my book too much by the publishers. I prefer people stumbling on my book from their friends or googling me when they are curious of me. 🙂

        Thank you for supporting 落花鉎 and 小 Jay. They are the brave soul who made the choice to live a life they choose to.

        Ming and I are so privileged to be able to help people realize their dreams.

        Ripples that change lives.

        Hope to see you at the Red Room one day. ( we have one on 6/15. Please check http://www.redroom.com.tw for details. )

        Ping

Leave a Reply