我的名字叫Cemedas_by 徐璐(台灣好基金會執行長)

徐璐,現任台灣好基金會執行長,是肯夢悅日人獎第四屆的得獎人。
因為有了她,台灣的美好得以被更多人發現。
她有個美麗的原住民名字–Cemedas,象徵著日出破曉後的第一道光芒,
這個名字,就如同她現在所致力於完成的任務一樣,用很多的耐心及愛心,讓台灣隱藏的美好,一一地走出黑夜狀態,迎向第一道曙光。

下面是徐璐早期的文章—我的名字叫Cemedas,
閱讀後您將會發現,這位時代新女性細膩的思維、充滿情感的文筆,讓人感動不已。

台灣好基金會網站

我的名字叫Cemedas

記者:徐璐

一個遙遠而模糊的記憶中,在一個遙遠的山谷裡,那是34年前,曾 有一位既幹練又如慈母般的女頭目,為我戴上的是象徵著極榮耀的華 麗頭飾。有獸牙、豬牙鑲在上面,還有一套有華麗刺繡和銀飾的服裝 。我聽不懂她為我戴上頭飾時所說的話,族人簡單的翻譯,我記得大 致的意思是「如今,我把妳當做我們親愛的孩子,從今以後,妳要常 常回來看我們,和我們唱唱歌、跳跳舞」。

「來吧!我們來唱祖先的歌謠,一唱再唱,多美好,不要忘記今天的歌聲和歡笑,讓祖先的故事,永遠流傳」──林廣財

 
為我冠上一個花環吧!
「啊!徐璐小姐,今天我們把『Cemedas』這個名字給了妳。這個 名字的意思是太陽要出來時的第一道光芒。希望這樣一個名字,能使 妳和我們一樣,從此都會受到祖靈的保佑,一切平安。」
 
漢名叫張振明的Kuliu老師,一位充滿智慧、在部落備受族人敬重 的長老;在幾個頭目及族人、長老都在場的一個聚會中,述說了為我 取這個名字的過程。「我想過了小米Va.u,但我們這裡的小米不夠好 ,我也想過Liavaous,不過,這是我們的兄弟胡德夫母親的名字…… ,所以……不好意思……算了……」
 
Cemedas是排灣族的名字。排灣原名Pawan,指的是在那大武山的最 高處,祖先的聖地。族人相信人會死去,但靈魂卻會去Pawan與祖先 在一起,永久存在宇宙之間。在排灣族的Milling’an(米靈岸:指神 話故事、傳說)中,他們相信自己的祖先是百步蛇,也有傳說,他們 的祖先是立柱後二個太陽卵所孵出的一男一女。對他們而言,他們相 信人的一生都操縱於太陽的造物者和大自然的手中。當原住民部落賜 給你一個名字,代表的是一種接納、一種認同。而我被賜予的排灣族 名字能和太陽有關,那又是一種我承擔不起的榮耀了。於是,在台東 大武山下的嘉蘭村,經由胡德夫和巴奈的牽引,我在莫拉克風災後走 入這個部落,如今,我有了一個名字,叫「Cemedas」。在2010年的初冬。
 
「為我冠上一個花環吧!於是,我就能和你們一起唱歌、一起跳舞 」,在一個部落的動土儀式之前,我向Kuliu老師說,因為在一個遙 遠而模糊的記憶中,在一個遙遠的山谷裡,那是34年前,曾有一位既 幹練又如慈母般的女頭目,對我說過類似的話。她為我戴上的是象徵 著極榮耀的華麗頭飾。有獸牙、豬牙鑲在上面,還有一套有華麗刺繡和銀飾的服裝。我聽不懂她為我戴上頭飾時所說的話,族人簡單的翻 譯,我記得大致的意思是「如今,我把妳當做我們親愛的孩子,從今 以後,妳要常常回來看我們,和我們唱唱歌、跳跳舞」。

  
部落裡被帶走的小孩

那是1976年,只有20歲的我,大學二年級,參加了唯一的一個社團 「山地服務社」,我不記得我們這一小組一共有多少人,4人、6人? 我只記得那是一個非常炎熱的夏天,天空是帶著烈焰的藍,刺到我們 幾乎都睜不開雙眼。我們從台北坐了很久的火車,再坐上貨車,再走 了一段山路,終於到了一個幾乎是由石頭和檳榔樹所堆砌出來的小村落。這個部落從外表看起來是貧瘠的,滿眼望去,都是黃土和灰灰的 石頭。但是,每株大樹都以著它自己的生命,長成各種奇特的形狀, 再抬頭往上看時,碧藍無盡的天空和悠然而過的白雲。特別是四周陡 峭的高山,帶著無言而威的綠,讓人不由地起了敬畏。這個小部落也 因而有了一種與外隔絕的神祕力量。「我們部落裡是有巫師的」,接 我們上山的人說。

我的眼睛輪廓深邃,20歲的年紀,在追逐陽光的青春中把皮膚曬得 黝黑,在大樹下處理蕃薯、拔菜葉的一群部落婦女中,有一個人拉著 我的手,笑瞇瞇地看著我說:「妳 一定是從我們部落裡被帶走的小孩啦!」我開始每天看著部落裡年輕的女孩,即使是愛麗絲夢遊仙境, 碰到的也是兔子、渡渡鳥、紅心皇后,而我卻在一個完全生,幾乎 說著不同語言的神祕村落,看到一雙雙好像自己的眼睛,這真是一件 很魔幻的經驗。還好,對於「不是親生的」這件事,我在約8、9歲時 ,就在家裡自導自演地鬧過一場「我不是親生的」悲情演出,那時左 鄰右舍、同班同學都有幾個「不是親生的」故事,聽起來很悲壯。有 一天,我就在家裡進門的牆上,寫了「我不是親生的!我走了」,但 沒多久,我的家人就在家附近的一家麵包店前,找到了在蛋糕櫃前, 眼睛瞪得發直的我。日漸長大後,我也終於知道那輪廓深邃的雙眼完 全來自父親。
  

當年,我們「服務」了什麼,我一點都不知道,只記得在一個學校 操場,有著盪鞦韆,那是我們「服務」小朋友、和小朋友玩遊戲的地 方。我們帶他們玩救國團的遊戲,小朋友都很害羞,但熟了之後,他 們反而拉起害羞的我們,帶我們唱歌、跳舞。在土?部落的日子,每到了傍晚及晚上,老人家及媽媽們在自家門口或聚在某人家門口輕輕地吟唱,偶爾也有穿透山林的呼喊。有一次,我們跟著三、四 個略為盛裝的部落年輕人和老人家,到好幾個家裡,一家一家地聽著 青年人唱歌,少女們坐在家人的身邊,不太說話,但屋子裡的其他人 會半吟唱,半說話地進行他們的交談。這些吟唱的聲音,在空曠的山 裡,屋內、屋外迴繞著。我的土(土反)記憶,即使在往後的日子曾逐漸褪色,但,這些吟唱的歌聲卻一直深植在我的心裡,迴旋不止。

女頭目的牽引

34年來,我這個被稱為「從部落被帶走的小孩」,並沒有「常常回 去」,正確的說,一次都沒有。台北的一切,使得那個遙遠的部落被 封存在記憶的一個小角落。參加「山地服務社」這件事,在我們回到學校後,就被多數同學嚴厲的反省,「是我們服務他們,還是他們服務我們」……我的「山地服務」也就此畫下句點,許多記憶,也開始變得模糊。但是在1999年,當我在一張叫「黑暗之心」的專輯裡,聽 到屏東瑪家鄉佳義村頭目之子林廣財唱出排灣語的「來甦」古調時, 我全身像被電擊一樣,在這首我聽不懂的歌聲中,有幾句吟唱和旋律 ,我竟然是如此的熟悉。那個遠方的山谷,那些老人家的吟唱,那些 記憶,片段片段的回來了。去年,有一天,我無意中發現了一張泛黃 的老照片,照片上,那個戴著頭飾、穿華麗服飾的「我」從冬天封存 的洞穴中甦醒了。當年在那群山上的小孩中,一個只有9歲,有著一 雙水汪汪大眼睛,一直視我如姐姐的「翠芳」也在那陣子連絡上我。 我才知道當年我們「長途跋涉」而去的那個部落,正是台東縣達仁鄉 ,一個比嘉蘭村更深山的排灣族部落──土?。

34年後,2011年的3月,我回到台東的土?部落,一眼就認 出了當年我們花了
最多時間「服務」小朋友的那個操場,這是土?部落幾乎唯一沒變的景物。當年
的女頭目已逝,因為排灣族是長 嗣制,所以接替她位置的是她的長女,也是現在的女頭目,當她看到 我手上的照片,驚訝的幾乎說不出話來。她立即進到房內,在一櫥櫃的傳統服飾中,找到了當年她母親親手為我穿戴的頭飾和衣服。我在 她的屋內,看到了掛在牆上的一幅照片,我看著照片,知道就是這位 當年把我當成自己孩子的女頭目,為我的生命中,牽引了我與原住民 的一條線。
 

胡德夫的憤怒

在林廣財的排灣古調「來甦」喚醒了我幾乎沉睡的山谷記憶之前。 有一個聲音,一直引領著我,走向其他的山谷,並從女頭目為我繫上 的第一條線,一路編織成我內心中的一條籐蔓。這個聲音就是被我們稱做Kimbo的胡德夫的歌聲。當胡德夫在1970年初期開始在哥倫比亞大使館的咖啡館和1973年在國際學舍的第一場公開演唱會,第一次唱出他的卑南古調「美麗的稻穗」時,震驚了台北的藝文界。這是台北第一次聽到了來自他們完全陌生的山谷裡的歌聲,被政府稱做「山地人」的歌聲,全場起立為他鼓掌。1977年,我第一次聽到了他的「美麗的稻穗」,眼淚當場一發不可收拾,我模糊地想起了那聳峻的高山 。當原住民少女雛妓事件發生後,胡德夫和婦運先鋒李元貞等許多關懷原住民的人,從陰暗潮溼的小房間裡,抱出了一個又一個子宮都已潰爛、幾乎奄奄一息的原住民小女孩,「她們都是才12歲、13歲的孩 子啊!」胡德夫唱出了「大武山美麗的媽媽」,用歌聲撫慰這些少女。
 
由於這些事件,在我其實仍然懵懂的青春歲月裡,胡德夫引領我的 ,已超越了山谷裡最美麗的聲音。他更像一個良心,開始讓我看到、 聽到、一個又一個原住民在社會底層被踩踏的不成人形的故事。也因 為這些不成人形的同胞的血淚,胡德夫憤怒了。特別是在1984年海山煤礦事件發生後,74人慘遭活埋,其中72人是阿美族的原住民礦工。他放棄了原來可以像當年和他一起出道的萬沙浪一樣,在電視台、在 民謠專輯可以名利雙收的事業。
 
講著講著,淚水會從眼角流下的胡德夫,走上了街頭。他成了台灣 第一個為原住民爭取權益的「台灣原住民權利促進會」會長。走上街 頭的胡德夫,失去了名利,並經歷過長達10幾年一段外人難以想像的 落魄與潦倒。當他痛苦到了極盡時,曾把炸藥綁在自己的身上,本來 答應為他點燃引信的朋友,抱著他痛哭、求他「活下來吧」。這位朋友後來在一個石頭上刻了「原住民」三個字,送給他。是的,「原住民」這三個字,是胡德夫用他的黃金歲月爭取來的,它取代了帶有歧 視的「山地人」之稱呼。而我,在胡德夫及那個年代許許多多良心的 感召下,我也更深入走入台灣的許多角落,並再度走入部落。這是跟 隨著胡德夫的一條原住民之路。(上)

7 thoughts on “我的名字叫Cemedas_by 徐璐(台灣好基金會執行長)”

  1. Dear Wuu Y-H:

    Can I say that it is my privilege to be your friend, even though we have never met, from reading this touching and brutal honesty story?

    妳好厲害!!!(心中馬上對此人改觀,從小就如此現實)

    We are constantly label people based on our own limited experience and our own self interest. It is a natural evolution that built it in our Gene that we want to be friend who can help us or sustain us. Nothing wrong with this cognitive behavior.

    However, we are also evolved to the advanced cognition like enlightened self interest and personal growth with an intentional effort.

    My parents fled to Taiwan in 1949. The epic history that not many people talked about. Imagine, two million people emigrated from China over a few years period. It is one of the biggest human migrations in the modern history. My mom told me that every one of these 2 million people has a story to tell, mostly are tragedy, better forgotten or left untouched due to the guilt and shame.

    I have no story about my father since he passed away when I was hurried about my own life. I did do a 4 days video interview of my mother’s story from her birth, her childhood to the epic story about civil wars and early survival life in Taiwan. She has revealed many secrets and guilts in her life. However, my mom is still the greatest mom and best friend of mine. I live with her now. She is 85 years old and healthy in body, mind and spirit. I am so lucky to still have the luxury to live with my mother. I can still say that I am hungry and my mom would be glad to prepare a simple sesame and garlic infused noodle or steam eggs for me. I am the luckiest 63 yo who still live with mom.

    I think it is never too late to start your own tradition. I assume your parents are my age. Please spend time with them and make their days by asking how was your first date and how the proudest/ inflicted/disruptive moment in their life. 🙂

    If you are interested in doing something meaningful, please contact http://www.thealliance.org.tw/ and tell them you are recommended by me and want to know how you can participate in their great social movement in education and tribal economy. Stanley Yen is my personal hero and I want to be part of his vision for Taiwan’s future.

    Be the change,

    Ping

  2. Dear 朱平先生,

    I agree with your comment above regarding how ignorant we are to preserve our heritage…..me myself is 外省人: grandpa, who came to Taiwan in 1947, was the General of 黃埔騎兵隊. it’s such a pity that i only had one chance to chat with him about all the history he experienced before he passed away. A large part of traditional practice in our family also lost with his departure…

    Besides, when I was 11, I participated the “城鄉交流活動”, and went to live with a family of a remote village in Tainan mountain side. Since I was quite ambitious to win (typical taipei city kids), i asked the girl at my same age: ‘你考試都第幾名?’ “…..??” ‘就是….排名阿’ “…..ㄜ 我都第一或第二名耶” ‘妳好厲害!!!(心中馬上對此人改觀,從小就如此現實)’ “…….?? 我們班只有兩個人” ……………………….that’s the first time i experienced how different urban kids and rural kids are. Fate has been determined so early, which made me wonder what exactly we can do to make a change, make our opportunity be equal? Do you think if i organize a english teaching volunteer team for rural elementary students would help??

    And thank you very much for reminding us what’s going on in this society(in a positive and proactive way), and encouraging us to make a difference. Thank you for being such inspiration 🙂

    Wuu Y-H

  3. Dear H:

    Your short and sweet comment made this blog lively and become a community.

    I encourage all my friends here to comment on each other’s comments so we can become each other’s daymaker.

    You definitely are my daymaker.

    Live is a series of chance encounter and co-incidence. However, the intentional effort also will lead you to happiness because you will feel you accomplish something meaningful with your own engagement.

    Love,

    Ping

  4. Dear 翠芳:

    徐姐 is my hero and this is why I invite her to be one of our 4th Daymaker Award recipients. ( The other two are Sakinu and Tom Huang, you can find this info from this blog ).

    Your comments touched me and many readers.

    Ever since I have settled down in Dulan, Taitung, I made so many indigenous friends that I realized that there are so much we can learn from each other. Indigenous people are more confident with their heritage now and I don’t think there are that many people looking down on indigenous friends anymore. It is an old stereotype and impression which is no longer existed, at least from my circle of friends.

    Actually, I, personally, am kind of envious of you. You still have a living heritage ( of course, still need to recapture it before the old sage passed away ) that you can fall back on. We, the 白浪, have lost our heritage over thousands years evolution and been ignorant about preserving the old wisdom and ceremonial ritual and clothes.

    Your story reminds us about being earnest and authentic. Life is a full circle. The destiny will take us to where our heart dwelt on.

    We all have a reason to meet here at my blog too. 🙂

    Love you and thank you for sharing such a moving story.

    Be the change,

    Ping

  5. 看完整串故事再看看下面阮小姐的回覆
    作為一個陌生人
    我竟然也淚眼婆娑

    意外的點進來這篇文章
    意外的發現今天阮小姐的回覆
    我覺得自己無比幸運能巧遇這場重逢

    一段值得細細回味的老故事

  6. 朱平先生你好….
    徐姐或許都不知道.她的一趟”土板之旅”對當年只有9歲的我影響極深..她們的出現讓我明白.原來山中之外還有另個天.另種人”皮膚白白的”我們稱”白浪”的平地人..
    她離開之後.從來沒想過會再遇見她.偶而在媒體看到有關她的消息.但我始終不敢去找她.
    緣份難料.33年後我的女兒成了基金會的工讀生….
    我們終於見面了.她依舊美麗.有自信…
    “cemedas”形容她再也貼切不過…她是個非常棒的女人…..
    沒看到徐姐的文章.真的不知”原住民”竟是這麼多人的努力(包括胡德夫).
    可笑的是.我到高中後才知道山地人還有分9族..真是慚愧
    “被岐視”只要是出外的原住民大概都有過的經驗.看自己怎麼解讀吧!..
    ….謝謝你的分享….

Leave a Reply