Q&A

img_2250有許多人用email問我問題,問的問題都非常好,我真的認為問的問題本身就是值得大家分享的問題,因此我決定歡迎大家在這裡多多利用Q&A來問問題。

任何問題都可以問,因為我有決定不回答的權利!

398 thoughts on “Q&A”

  1. 朱平先生您好:

    我是台大創意創業學程的學生林懷宇,
    很開心有機會到肯夢聽您的演講,也有一些收穫。
    上次聽完您的演講後,稍微再翻閱一番您贈閱的書,
    發現第二次讀起來很不一樣,
    聽過演講後,可以在字裡行間感受到您的口吻。

    我發現一件有趣的事,您的書名定做:
    生意人 x 悅日人 x 漣漪人 >> businessmaker x daymaker x ripplemaker
    從英文來看,您是在期勉大家做一個 “maker”
    而不是一個 “follower”
    可以感受到您鼓勵每個人有每個人的style, 有自己的品味, 與生活方式
    但當有人成為 ripplemaker 的時候,勢必就有些人是會被影響的,
    想請問您認為什麼時候該成為 maker,什麼時候又該做為 follower
    謝謝!

    1. Dear 懷宇:

      Thank you for being accountable for your own behavior. You decided to do your homework by writing to me here. I am very proud of you. ( only 8 out of 43 students taking the actions to write to me so far. )

      You have asked a very good question.

      In our mortal life, I believe we should have our own heroes. I, personally, have many heroes. I follow my heroes.

      In order to be a good leader, you have to learn how to be a follower. It is the simple logic. If we were not a good follower, how we could know how to lead.

      I used to say I am not a teacher, I am a student since I am a student of life. We are all teacher and student. Therefore, we are all maker and follower.

      One thing that is always true. We are the follower and seeker of the truth.

      It is not bad thing to be a follower. The important thing is to take action and become a doer.

      Please come to Red Room on 6/15. I have extended my invitation to your class. I would like to know how many of you will come and step out of your comfort zone. 國際化 is so important in your generation, you need to learn how to socialize in an international and English friendly environment.

      Please visit http://www.redroom.com.tw and read the rules before you come.

      Professor Lee told me you all are a special group of students in 台大. Let’s see how special you all are.

      Entrepreneurship is a leap of faith and challenge the conventional beliefs.

      Action expresses priority. You will know who you really are by your priority. 🙂

      Ping

  2. 朱先生您好:

    我是Felix,5月23日在Monocle發表會時,跟您說喜歡《漣漪詞》這本書,您非常熱心地為我引見我所仰慕的作者陳郁敏女士。第二天,我在大安店買了您的大作《生意人.悅日人.漣漪人》回家,非常喜歡其中的內容,迫不及待要跟您分享。能見到您和陳郁敏女士,讓我非常開心能夠認識您們這些有熱情、有行動力、肯分享的優雅人士。我是瑪蒂雅公司的創始股東之一,Monocle是眾多代理的雜誌之一。欣見朱先生很早就對Monocle加以肯定並推薦所有商界菁英都應該閱讀,也讓我們對於這本雜誌的推廣,更覺得任重道遠。

    還有,我去Aveda大安店的時候,服務人員的熱心介紹,令我印象深刻,也讓我整日心情愉快。再次謝謝您們為這個世界所做的貢獻,我會時時關注您們的分享與行動。

    Best Regards,

    Felix

    1. Dear Felix:

      Yes, I remember you. I am glad that you had a great time at Monocle Party. I also want to thank 瑪蒂雅 to distribute so many good magazine in Taiwan.

      Tyler, Editor in Chief of Monocle Magazine, has been a visionary leader. As you know that he has a special place in his heart for Taiwan. In many ways, he is our hero to reinvent not the magazine business, but the media and retail business.

      Nonzero has been his favorite restaurant in Taiwan, not just the food, but also the neighborhood and non-intimidating communal ambiance. We are so honor that he chooses Nonzero to host his party.

      Ming told me that you are a special gentleman with a young heart and, most importantly, you are willing to change and receptive to new ideas with growth mindset.

      This is a rare quality in most of Taiwan’s business man. Most of them are jaded with narrowly defined success and happiness.

      Thank you for all your kind words and reading my book. I am very flattering and impressed by your action.

      Taiwan’s future is on the private sector. This is why I told people we are lucky to have a weak government and a incompetent legislature body. This situation has pushed us, the private sector to do more and learn how to search for excellence without government’s help.

      Please continue to vote with what you buy. Hopefully, we still can find a unique competitiveness in Taiwan’s future.

      You also should come to Red Room on 6/15. It will open your eyes and mind to see how we create our own reality by a unique listening culture. You also will meet brilliant people with open minded spirit. Please check the rules and venue on http://www.redroom.com.tw

      Ping

  3. Dear Ping,
    It’s really nice to see u again yesterday!

    Always feel really inspired after hearing your words. Too bad to know that you might not have time to come to the “Runway Party”. But actually i make a change for this “Runway” start up after i gave myself a break and went to the “Red Room”. Feel so nice and comfort after making some new friends there, knowing a lot of people were pursuing for the dream as i do. We shall not feel tired, but be truly happy.

    After the “Red Room” i know i shouldn’t be afraid of making a bigger change for this party, i contact Cooking Together and told them I would like to throw a party there, not just somewhere safe and imaginable. I also email and talk to many artist about combining “art, design, fashion”. I believe it’s a great things to bring more beautiful things to our life, we need that.

    Your speech and your book makes me feel inspired, thank you!

    Best,
    Han

    1. Dear Han:

      I just got back from Thailand, a land of smile. I did not do any tourist stuff but just chilled out at the hotel swimming pool and enjoyed the private time I have been longing for.

      I am so glad that your party went well. Art, Design and Fashion would be a wonderful cross over. However, if you can add music, it would be a killer. 🙂

      As you know me from my talks and writings, I have been advocated a grass root based renaissance in social innovation. If we all take the control of our life and happiness back, not to be lead by the mainstream media, we can really change Taiwan by our own efforts. Red Room, Runway, Cooking Together, Cross Point, Dream Gallery, TEDxTaipei… are all these citizen lead micro movements.

      I , personally, believe this is Taiwan’s future: The booming private sector due to our unique openness and the way we live our life here. China will never catch us on this openness and freedom of speech and creativity.

      Please continue your social innovation and engagement. Red Room is still evolving and I want you to come to the Red Room on 6/15. It would be a very special Red Room since Red Room co-founder, Ayesha will join us .

      See you at the Red Room.

      Ping

  4. 您好 我是中正大學經濟系的學生
    在聽完您3/29的演講之後
    老實說我跟大部分的人一樣
    短暫的被激起了熱情
    但隔天太陽升起 往入甚麼事都沒有發生
    這是我最糟糕的缺點 也是我近期最想要改進的方向
    不過老實說
    朱平老師所說的 TED CNN BBC 或是一些國際國內網站
    本身都已經也有在follow
    但那也是朱平老師所講內容的一半不到而已
    所以當老師分享了您的不論是意見或是作業
    我彷彿發現了另一個世界
    沒錯
    現今的社會 交通不方便如我們又如何
    網路可以改變一切劣勢
    我相信朱平老師願意來我們中正 想必也是看到我們學校擁有的一面曙光
    我也相信中正能夠擁有不一樣的光芒
    所以 我堅信老師您提出的作業
    我會盡我所有的意志與力氣去完成
    最後
    再次謝謝老師來中正大學演講!!!

  5. Dear Ping and The Red Room,

    I love The Red Room very much, and have participated four times.:)
    But one question just popped up to me…. Could you tell me why it is called “The Red Room”?

  6. 朱老師您好:
    我是329參加論壇的嘉義大學學生
    第一次在嘉義地區聽到這麼激勵人心的演講,很感謝你來到嘉義,給我們這個機會去接觸外界
    be happy&just do我會默默把這些話放在心裡,好好得珍惜每一天並充實開心的生活下去
    期望我自己能達成每一個目標

    有兩個困難是我目前遇到的:
    我覺得自己目前在一個不太好的學習環境裡
    上課時有疑問舉手問問題,老師說我認真要為我加分
    其他同學便說我是故意要拿好成績才去問問題
    雖說不應該去在意這些閒言閒語,但是每當分組時,便感受到人情壓力

    我認為在團體合作時,分工本來就該說得很清楚,每個人都該將事情做好
    但組員常常推拖而延遲工作,若說他做的部分要改善,同學便說:”那你做呀!”
    而大家為了省事都把工作推給我,大家都說我要求很高
    我該如何面對這種狀況,以及如何避免這種狀態?

    感謝

  7. 朱平老師你好,

    我是中正大學學生
    因為途中去參加必修小考
    沒有聽到您完整的演講
    覺得非常可惜
    感覺聽您的演講一定收穫頗大

    我感受最深的就是國際觀了
    因為我自己連國內的是有些都不知道
    從高中開始住宿
    已經養成我不看電視的習慣
    不過最近有去TED一直看影片
    並去看CNN提升自己英文和了解國際事情

    Q&A
    我有一個問題
    我自己是用智障型手機
    我記得當天有提到
    如果經濟允許的話
    就去買一台智慧型手機
    因為我自己覺得我不需要用到智慧型手機
    所以想了解智慧型手機的必要性
    如果有這些原因
    也比較好跟爸媽說

    謝謝朱平老師
    Best regards,
    吳孟和

    1. Dear 孟和:

      First, I want to take this opportunity to give you all posted comments and questions here a big hug.

      I don’t feel well lately so I will take my time to answer questions to you all. Please be patient and stay tune.

      I decided to use mobile phone out of necessary due to the fact that I will live in 都蘭,台東. You simply cannot function there without a mobile phone. This is why I finally succumbed to the modern technology. 🙂

      For young people like you, a smart phone is really necessary. As you may know that smart phone is a part of your life now. Every technology will be mobile and, now, even, wearable. You need to be smart phone savvy and know how to use all apps to make your life more efficient and fulfilled.

      It is also a lifestyle issue. If you want to keep up with the future younger generation, you will need to learn to use their language and their way of living.

      I also believe smart phone will get cheaper and cheaper. You really don’t need to have the latest cool stuff if you cannot afford it. However, you definitely need to have a phone that can help you surf the internet or just view the TED, text message or write emails if you are in business.

      We all know that smart phone is what made Nokia downfall so quickly and badly. They just misjudged the emerging need for a smart phone. HCT is the biggest winner when smart phone is still just catching up.

      Yes, you will need to have a smart phone. Please try to find a part time work ( waiter or dish washer….) to have this goal: Buy your first smartphone ( a used one is absolutely OK ) with your own money.

      中正大學 Rocks. I love you all.

      Ping

  8. 朱平先生您好:

    前兩天於中正的論壇聽到您的分享,於我收益良多
    當時有些問題就想問問您的看法,可惜主持人並沒有選中我的問題
    幸好還有這個Q&A區,讓我還能向您發問

    那我目前的問題比較針對社會企業
    我滿確定我日後會往這個方向走,走的會是行銷廣告
    我的問題本來只有兩個,現在很貪心的增加至四個:

    1.
    想請問您目前認為社會企業在台灣的處境為何?

    2.
    目前資本消費主義已經變成大多數人的價值觀,我認為這種價值觀正在抹煞社會的多樣性
    很多值得存在的東西容易因為抵擋不過大企業強大的資本與營運能力而紛紛消失,對於這種
    現象,我在想或許可以以社會企業的力量抵擋這種浪潮,關於這點我想聽聽朱平先生的看法。

    3.
    之前曾經有上網google朱先生的相關文章與影片,其中有提到一點是,消費者可以用消費權
    去選擇好企業,這和之前聽順發3C吳錦昌董事長的觀點不謀而合,他目前正在推動公益企業
    的概念(將每年淨利20%投入CSR),但是大部分消費者還不瞭解這種觀念,雖然我知道有些
    人已經在推廣這個概念,不過勢必會遭到很多企業的阻擋,想請問朱平先生對於這部分的瞭解。

    4.
    我對於上個問題中提到的公益企業非常有興趣,很類似朱平先生所說的快樂營利社會企業,因
    為我之前就是在考慮要如何分配營利與企業成立目的之比重,不知道朱平先生對於這點的看法
    是甚麼,或想問您有哪些案例可以去參考呢?我目前對於這一塊的瞭解還不深,想知道的更多
    ,網路方面目前我也只有在關注「社企流」而已,算是認識的很粗淺。

    那就請朱平先生挑選想回答的回答了,如果能全部回答那就太令人高興了!
    非常感謝您。

  9. 朱平老師您好:
    我是其中一位前天在中正大學聽老師演講的學生
    好一陣子 我覺得be happy是件奢侈的想法
    這兩天 偶爾想到老師提到的
    「It’s never to be happy, to be happier!!」
    境由心轉 不知不覺也變得樂觀些
    感謝老師當天為中正大學付出的五分錢
    因為這讓我更有勇氣
    embrace uncertainty with curiosity.

  10. Dear Mr. Chu,
    i am so touched and inspired by your sharing on this Friday at CCU 中正大學,
    and you really made a ripple in my life!

    Few things i am going to do,

    first, i will ask my 84 years old grandpa
    If he can be back to 40, what things would he definitely do?

    Second, i also want to be a day maker
    and i did this Saturday on the train,
    i made a little boy’s day by giving him a candy gift given on the forum by 菓風小舖總經理 contrary, he also make my day

    Third, tomorrow(Mon.) i am going back to my high school 文華高中
    giving a speech and sharing to my juniors about backpacker, Thai volunteer and AIESEC life. Hope i also can be a ripple in their lives.

    and i am checking my schedule for the redroom party and searching for a kiva project i am interested to lend my money

    Thank you so much again,
    i will keep being the CHANGE!
    BR
    Michelle Lin

  11. 朱老師您好:
    很謝謝你的演講,讓我知道,即使是一個微小的人還是有機會去幫助他人,縱然我們能幫的有限,然而「做,就對了」而不是用很多的藉口、抱怨去限制自己。

    也許徬徨、無助,但改變,是要由自己做起,be a happier person 而且將快樂感染給周遭的人,讓大家也一起快樂

    很謝謝您的演講,讓我稍稍能定下自己浮躁的心,更加的向自己所要找尋的目標前進

  12. 朱先生您好:

    中正大學的學生在此要完成作業。

    說到作業,就想到台灣的學生最會完成作業了,彷彿天生就建立一個check list,喜歡按照list作完每一件事情,然後就會覺得很滿足。

    我個人就是一個這樣的人。

    今天的作業就是完成朱先生交代的四項作業,透過今天的演講,我想啟發我很多新的想法。

    在這個時代,或許並非是優不優秀的問題,而是自己是否對於一切事物感到永遠的好奇與不滿足。

    I think maybe I can be more and more hunger.

    我和世紀奧美公關董事長一樣,同是中文系,是應屆畢業生。

    非常開心你和丁董事長可以一起演講,因為,我對於眼睛會發亮的人特別的有興趣。

    我身邊這樣的人不多,不管是同年紀的或是比我大一點的,嚴格說起來,眼睛會發亮的人,在我身邊只有一個,是我們系上的主任。

    他和我們說過:這輩子他想要做的事情還很多。就不禁讓我想到你在部落格中回答的Q&A其中的一句話:My time is finite and there

    are so many things that I still want to do.

    聽一場演講像是經歷過一個人的一生,而且直達心臟,何況今天還經歷過四個人生,我想,我現在應該是正在進行我的fifth life吧!

    我今天最喜歡的一句話是:不是要尋找快樂,而是要尋找怎樣比較快樂!(希望我的筆記沒有錯)

    這一句話震撼到我。

    長久以來,我都追求絕對的快樂,想要找到一個工作可以讓自己永遠快樂。

    但世界上不會有什麼事情是永遠的,而人也永遠都會疲憊的時候。

    因此,如果每一次都比上一次還要快樂,那總有一天,會接近快樂的核心。

    沒有到達快樂的核心,至少會一直都很快樂。

    我還喜歡朱老師要我們多冒一點險,當下對我如雷貫耳。

    沒錯,我就是現在找工作都抱持著太保守的心態了,卻忘記,不過就是一個23歲的年輕人,為何就處心積慮的想著要安逸呢?

    現實就是:我安逸太久了。

    人生既然不會走冤枉路(這句話是朱老師說的,也是我最近的人生小體驗),那就大大方方的走下去,太扭捏就會失去很多東西。

    最後,我希望,未來會是一個具有美感生活的人。

    (我的確也覺得中正的建築內很冰冷,完全相對於戶外的四季美。)

    今天是收穫很多的一天,非常感謝朱先生。

    希望,未來有一天,我可以成為台上和朱先生一起對話的人。

    ps.我是今天坐在前排,對著朱先生笑的女生。

    敬祝

    安康

    蕭景宇(Elisabeth Sioa) 敬上
    2013.03.29

  13. 朱平老師好

    我是在中正論壇當天
    坐在台下,眼睛發亮、不時微笑還被你點名的學生
    現在,我沒有問題要問您
    現在,我只是想謝謝您當天精采的分享罷了!!

    感謝!!

  14. 朱平老師你好:
    你昨天在中正大學提到”be a happier person”
    這句話真的刺到我心!

    因為 我也認為成為一個真正快樂的人 就是要先使別人快樂
    而這也是現在一直努力奉行的守則
    微型貸款我覺得很棒 我之後也想要試試看

    最後也說到”be the change”
    當我們對於現狀感到不滿時 就要適時的Change
    想成為理想中的自己時 就要適時的Change

    很開心可以聽到您的演講 讓我更確定我的方向
    謝謝朱平老師!

  15. 朱老師 您好:

    前陣子一直在想,為什麼人總會有偶像崇拜,為什麼名人會出傳記,為什麼總是期待聆聽所謂專家名人的演講?

    在昨天,有了答案。

    因為,人總是需要心靈激盪,人生沒有所謂的順遂,所以我們需要有個目標,在快樂時在低潮時,能時常憶起那位曾打開心窗的”偶像”。當然,每個人都是獨一無二。

    謝謝您昨日的分享,期盼未來有天能在redroom與您相見。

  16. 朱平老師:

    您好。
    非常感謝您蒞臨中正大學,為我們分享您的生命經驗,帶來人生的感動。

    您的開場白「Embracing uncertainty with curiosity.」撼動了我,在大四面臨踏入社會前有著種種不確定感,在研所考試失利後,每天惶恐不安不知自己的方向。
    昨天您說去TED找尋自己最不感興趣的議題,帶著好奇心去認識自己最不喜歡的事物,因此,我選了我最苦惱的數學當作試驗品,結果我與數學共度過了有趣的16分鐘:Robert Lang以摺紙藝術為主軸,以數學理論為輔,不僅創造令人驚豔的藝術品,更運用於科學發展。

    從未想過摺紙藝術的潛力如此龐大!因為您對於「好奇心」的強調,使我對摺紙有了不同的認識,也有不同的角度去發掘生活的美好。接下來則會加入coursera的課程,帶著更多好奇心豐富自己的旅程。

    謝謝您為我們的生命帶來新的火花,希望有機會您能再次回到中正,為徬徨的學子們找到心方向。

  17. 朱平老師您好,我是今天在中正聽您演講的嘉義大學學生,謝謝您今天給我的啟發,像是assignment的微型貸款、Coursera,and Red Room,對我來說是非常新奇而富有啟發性的,謝謝您今天的演講,讓我能得到前進的力量,來實踐我的目標,再次感謝。

  18.   朱平老師您好!我是中正大學的學生,今天第一次聽到您的演講,我覺得實在太棒了!您告訴我們要持有一顆好奇的心,試著做那些不曾做過的室,也許面對很多不可能、面對很多挑戰,但往往我們在回味人生的時候總是對這段苦日子特別感動,而我也想要去做更多我想做的事、接受更大、更不確定的挑戰!
      另一方面在Be the change,我也得到很大的啟發!很開心我這學期加入了AIESEC,因為想要有不同的大學生活,因為我自私地想要從這個社會這個組織學到東西,於是我走出舒適圈,踏入風雨中!我渴慕看見更不一樣的自己,而不是讀好書、辦好活動而已。  
      最後Be the happier person 也是我覺得很棒的一點,我想要在每一天做點什麼,讓我比昨天的自己更快樂更踏實一點,我更想要別人因為我的笑容而對生活、對生命多一些盼望和期待。
      還是謝謝老師今天願意花時間來到中正大學,讓我們這群大學生拓展了視野!也很高興自己成為AIESEC的一員。

  19. 朱老師您好,

    非常感謝您願意來中正大學, 參與, 帶給我們這麼多inspiration
    當然, 老師在論壇中也有提到, Be inspired is nothing.
    所以也很感謝老師有給我們assignments, 以及告訴我們的未來應該培養的回復能力/英文能力/邏輯能力等等, 讓我們有具體的目標去做努力!

    這次論壇中, 不論是老師說的”A life planning cuts off your opportunities.”, 還是”人生沒有冤枉路, 人生只有不斷嘗試才能找到自己喜歡的東西”等等的想法, 都讓我重新思考事事都希望規劃的想法是不是變相的等於自我設限?
    也讓我對於在未來(不管是學業上or AIESEC experience), 以及畢業後的想法多了很多新的思考方向.

    最後再次感謝老師這次在中的分享, 希望未來還有機會可以邀請老師再來中正大學分享!

  20. 朱平老師,

    真的非常感謝您今天來到中正大學,來分享您的人生經驗與對我們90後的建議。

    我聽到把每天變成1塊錢,算算自己還剩下多少錢時,我突然覺得自己開始想要珍惜每一天。

    然後請我們閉起眼睛回想這星期是否有做會讓自己快樂的事,以及上星期是否有做會讓自己快樂的事情時,我回想的時候也開始反省自己,是否為了增加更多所謂的「社會上的競爭力」,做一堆自己覺得很痛苦的事情?

    我覺得我一直都有幫助別人的心,所以聽朱平老師講最後一段的時候心有戚戚焉啊:)

    真的謝謝您願意來位在嘉義縣的中正大學,今天花50分錢影響的絕對不只一個人!!!!

  21. 謝謝朱平老師今天來中正演講,真的受益良多,開拓自己的視野才能與這個世界接軌。或許在過去很多人生的選擇中我都選擇最安逸的路,但我覺得我要改觀了,我應該多一點的冒險,多一點的嘗試!!
    謝謝老師!

  22. 朱平老師您好!我是來自中正大學的學生。今天在聽完您的演講後,讓我有了一個重新檢視自己的機會!演講中最touched到我的是您說:勇敢去做,勇敢去嘗試,不要害怕走一條跟別人不一樣的路。因為我已經是大四生了,即將畢業,需要好好思考自己未來的方向,而在前陣子我做了一個跟現在”主流社會”不符合期望的決定,我放棄了MBA的入學機會,選擇了一個既冷門、才剛創不到五年的科系就讀。我不知道自己的決定是不是正確的,只因為那是我的興趣,所以我選擇了它。偶爾在夜深人靜時,我會不斷回想那些批評的聲音,甚至開始懷疑自己。
    但今天聽完您的分享後,我又重新聽了自己內心的聲音。
    我告訴自己不要害怕,要勇敢去闖,即使跌倒了,也不要緊,因為正是那失敗的養分,讓我們成長的更快。
    最後再次謝謝您!很開心能聽到這麼棒的分享!

  23. 有幸能再一次聽到老師的演講,記得上次演講是由Gyla所舉辦的論壇,而本次活動前便迫不及待的想再去激盪自己的腦袋,因為感覺每次聽完演講的前幾天心情總是特別的有熱情想要去完成任何事,但是熱情退去後便如石沉大海般,沒有心情去思考,不過聽過這次演講後,我想繼續保持熱情,畢竟這是我所想要的,聽完老師演說後,我馬上動筆寫到,就只是你想要的念頭而去追求,但這完全取覺於自己真正想要什麼,不過沒有人會知道你想要什麼,自己仍然是最清楚的那個人。我是大一新鮮人,一直思考著我這四念能學到什麼,能為社會做些什麼,所以非常感謝老師又再一次喚醒我的靈魂,要學的事情很多,多嘗試也是一種體驗,像這次活動便是自己想要來的念頭而從嘉義大學自己過來,英文一直很重要,不過我雖然知道卻缺少那份企圖心,所以從經後我勢必會更加強英文能力,最後感謝老師為我生命帶來另一種泉源。

  24. 朱平老師您好
    我是今天在中正大學聽您演講的中正大學學生
    您的演講真的非常精彩
    其中我最喜歡的一個點就是您說我們這個世代因為選擇太多
    所以沒有足夠的力量push我們走出去
    現在我一直在想或許能有一個什麼樣的方法讓我們的選擇也變少
    讓我們非出去不可

  25. 朱平先生您好:
    在今天聽完了《縱橫90後,放眼新未來》的演講,我覺得獲益良多,您說的第一句話:用好奇擁抱不確定(因為忘了英文句子),對我衝擊很深,我也因如此在後半段不小心昏睡了一段時間><。除此之外,學好英文與勇敢嘗試也同時成為我此階段的目標,學好英文,是為了讓更多人知道我想表達什麼,勇敢嘗試是為了給自己成長的機會。還有,我覺得您真的是一位活潑的老爺爺,您的活力與慈祥的面貌帶給我正向的精神,謝謝您願意遠道而來與我們談話交流。
    我是90後,我用行動創造影響力!Action speaks louder! 期待未來您能在各地影響其他青年學子,帶給我們更多不一樣的分享~謝謝!

  26. 朱平老師您好!

    非常感謝今天您來到中正大學和我們分享您的經驗與想法,我也很慶幸能夠聽到這樣精彩的演講。今天聽完之後有很深刻的體悟,也讓我對自己過去以及未來的人生有了很多的反省與思考,老師今天提到很多我們可以也需要繼續努力的事情,除了最基本的英文加強以外,我覺得對任何事物保有好奇心,以及努力讓自己今天比昨天更快樂,進而影響並帶給別人快樂,這兩件都是不容易而我們都必須要努力加強的,我想有了這兩樣,應該就可以不害怕未來的挑戰多麼艱鉅,也可以知道怎樣改變自己對自己是最有幫助的。

    從今天開始我會努力讓自己改變,讓自己多嘗試不一樣,讓自己找到真正的目標,也會嘗試老師今天介紹的KIVA.ORG,用自己微薄的力氣幫助其他人圓夢,帶給別人快樂。

    很喜歡老師今天說的「不為別的,就只是因為”想要”而做。」
    謝謝老師今天給了我們不同的人生觀,我相信一定會給很多人帶來改變的。

  27. After listening your story and sharing, I think I will go buy you book to complete your speech today^^
    What you talk today really impress me a lot, “It’s never how to be happy, it’s how to be happier!!!” I toatally agree with it, like me, I could be happier if I practice my English everyday, but it just so hard for me to make it be one of my routine (like using FB…) if I make it happen, I’ll be much more happier.
    BE TO CHANGE, if it can make you be happier, why not stick to do it!!! (I will try to pretend that I am not a lazy person.^^”
    還有我不大會用有關網路上金錢交易的東西耶~想幫忙但卻不敢亂按QQ
    而且我超好奇那些網頁&組織是怎麼運作的耶?!怎麼找出那些人,怎麼把錢送到他們手上,怎麼維持非營利組織的營運……?!像您今天介紹的KIVA.ORG,或是FREE RICE之類的~
    && I want to ask you a question, “the world is so so so big, how to make my version keep up with the world?”
    還有很不喜歡自己每次被一場演講衝擊完後才開始的短暫認真,怎麼才能讓每天的生活都一直有新的衝擊可以push自己、不讓自己枯萎下來啊?

    今天下午真的很不一樣~謝謝你:D

  28. Dear Mar Ping,

    My daughter are in senior high school with major in cometology. She has passed two tests in both 美容 and 美髮丙級 in one year and demostrate that she is really interested in this field. However, she also feels that she would like to broaden her view by joining some summar program in US especially in LA or NY. Do you have any recommendation for institution ro organization to take the summer program. Appreciate your advise and wisdom.

    Thank you,
    Snow

  29. Dear Jess:

    Thank you for your enthusiastic comments.

    I decided to slow down this year. I also decided that I will only talk to people who are ready.

    My time is finite and there are so many things that I still want to do. I have no time to impress people or to convince people.

    I will still do some public service to talk to government agency so I can inspire our civil servants who have the power to make our life better to regain their confidence and self image.

    I don’t plan to do any talk in Kaohsiung in the near future.

    Love,

    Ping

  30. 朱老師您好~

    去年參加過您的演講後覺得很棒,想與工作夥伴一起分享…
    請問朱老師今年有考慮高雄再舉辦悅日人的演講嗎?

Leave a Reply